|
|
从“夕颜”看日本人的伤逝之美
作者:彭寅 发布时间:2014-01-24 10:20:21
![]() 夕颜 ![]() 朝颜 在日语中,夕颜(ゆうがお),指的是一种白色的小花,就是我们平时所说的葫芦花,色白,黄昏盛开,翌朝凋谢。与之相对的是“朝颜(あさがお)”,就是牵牛花,清晨花开,傍晚花谢,以紫色最为优雅美丽。 夕颜是《源氏物语》里的一位女子的名字,源自于以她为主角的「夕颜」一帖,文中对此女也以夕颜花来形容,因此得名。因为父母早逝,在侍女的照顾下,夕颜孤苦伶丁的长大。后来偶然与头中将相会,成为他的情人,两人之间生下一女琉璃君(即后来的玉鬘<音“蛮”>),却因为头中将的正室四之君极为妒嫉,得知此事后派人去恐吓夕颜,终使夕颜母女黯然离去,与头中将断绝音讯。 四处搬家的夕颜,后来恰巧住在源氏乳母家的隔壁。源氏在某次要前往与六条御息所幽会时,经过乳母家门口,知道乳母生病,便前往探病,偶然看见了隔壁家的夕颜。夕颜清秀且天真无邪的样子令他一见锺情,两人遂在夜里时常密会往来。不过夕颜从不肯透露她的真实身份,源氏也跟著隐瞒自己的身份与她来往。源氏某日决定带她到一间山上隐密的房子去幽会,但是却出现了六条御息所的生灵,埋怨源氏跟这种下等的女性交往,接著便袭击夕颜,瞬间就让她断气了,得年只有十九岁。 夕颜之死,让源氏失魂落魄。夕颜的天真,夕颜的单纯,夕颜的早夭……这一切使得夕颜这朵纯白的小花在整个物语中成为一个脱俗的几近精灵的女子,没有丝毫世故,嫉妒,人心险恶的污浊。这也是源氏十分怜爱,直到她死去之后若干年还时时想念,垂泪回忆的缘故吧。 日本文学描写美,最精妙的就是伤逝之美。日本人在形容美丽这件事情上不遗余力,他们创造出许多漂亮的词来形容各种美丽的事物。就像“夕颜”,从字面上看,意指夜晚的容颜,恰合葫芦花的特性,夕开朝败,将最美的容颜留在夜晚,当太阳出来之时,也是她离去之时。多么凄美,让人动容。 又如樱花是日本的国花,在日本,有“樱花七日”之说,因为花期很短,往往开到最繁茂之际,也是即将凋落之时。日本人往往会约上家人朋友,带上自制的食物,铺好布垫,在樱花树下观看漫天粉白樱花盛开又飘落的美景。日语中有个专门的词,叫做“花见”;而这纷纷飘落的花瓣,叫做“樱雪”。 2002年叶渭渠先生写了一书《物哀与幽玄——日本人的美意识》,书中阐述,幽玄是日本传统美的主流,它包含神秘,余情,幽艳,它亦真亦幻,续重歹势,虚中有实,实中有虚,既不张扬,亦不内敛。 戏剧中悲剧的妙处在于把最珍贵最美丽的东西毁灭给人看,日本人的伤逝之美也许就是对悲剧的不尽同情,更是在于强化惜时的概念,进而凝固出生命短暂存在的意义,警示人们应该努力珍惜和把握当下的正有的欢愉。 责任编辑:
陈文贞
|
|
|